Mark 14:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tatar (Изге Язма)
Гайсә Бәйт-Әниядә махаулы Шимунның өендә ашап утыра иде. Шулвакыт бер хатын алебастр савытка салынган кыйммәтле, саф вә хуш исле нард мае алып килде һәм, савытны ватып, майны Аның башына койды.
Tatar 2001 Bible - Инҗил
Гайсаь Баьйтаьниядаь махаулы Шимуннынъ оьендаь ашап утырган чакта, бер хатын алебастр савытка салынган бик кыйммаьтле саф хуш исле нард мае алып килеп, савытын ватып, майны Анынъ башына койды.
Tatar 2025 (Инҗил)
Гайсәнең Бәйт-Әниягә, махау зәхмәтеннән арынган Шимунның өенә килгән вакыты иде. Гайсә анда ашап утырганда, бер хатын алебастр савытта кыйммәтле хуш исле нард мае алып килде һәм, савытны ватып, шул майны Аның башына койды.
Tatar Crimean 2016 Bible - Къырымтатарджа [Crimean Tatar] (Мукъаддес Китап)
Иса Бетания къасабасында, лепра хасталыгъынен чекишкен Симоннынъ эвинде софра башында олгъанда, бир къадын алебастрдан ясалгъан савут ичинде, пек паалы темиз къокъулы ягъ алып кельди. О савутны парлап, ягъны Исанынъ башына тёкти.