Revelation 19:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tatar (Изге Язма)
Шуннан соң мин, сәҗдә кылырга дип, аның аякларына егылдым, әмма ул миңа: «Кара аны, болай эшләмә! Мин – синең һәм Гайсәнең шаһитлыгына тугры имандашларыңның хезмәттәше. Аллаһыга сәҗдә кыл. Гайсәнең шаһитлыгы пәйгамбәрләрне рухландыра бит», – дип әйтте.
Tatar 2001 Bible - Инҗил
Шуннан сонъ мин, саьжъдаь кылырга дип, анынъ аякларына егылдым, аьмма ул минъа аьйтте: «Кара аны, болай эшлаьмаь! Мин синенъ хъаьм Гайсаьненъ шахъитлеге булган имандашларынънынъ хезмаьттаьше. Аллахъыга саьжъдаь кыл. Чоьнки Гайсаьненъ шахъитлеге паьйгамбаьрлаьрне рухландыра».
Tatar 2025 (Инҗил)
Шуннан соң мин, сәҗдә кылырга дип, аның аягына егылдым, әмма ул миңа: – Кара аны, болай эшләмә! Мин – синең һәм Гайсә турында шаһитлык кылган имандашларыңның хезмәттәше. Аллаһыга сәҗдә кыл. Чөнки Гайсәнең шаһитлыгы пәйгамбәрне рухландыра, – диде.
Tatar Crimean 2016 Bible - Къырымтатарджа [Crimean Tatar] (Мукъаддес Китап)
Мен, онъа ибадет этмек ичюн, аякъларына йыкъылдым. Лякин о манъа шойле деди: — Ёкъ, буны япма! Мен, сен киби, Алланынъ бир къулум. Иса акъкъында хаберге ишангъан дин къардашларынъ киби, мен де Аллагъа хызмет этем. Аллагъа ибадет эт. Иса акъкъында хабер — пейгъамберликлернинъ рухудыр.