1 Chronicles 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Ukrainian
А Еверові народилося двоє синів, ім'я одному Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я брата його Йоктан.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
У Евера народились двоє синів: один на ім'я Пелег, бо за його часів була розділена земля, а другий на ім'я Йоктан.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Від Ебера народились два сини: один на імення Фалек, через те, що за його часів була роздїлена земля, його брат на імення Йокман.
Ukrainian 1905
Від Ебера народились два сини: один на імення Фалек, через те, що за його часів була роздїлена земля, його брат на імення Йокман.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У Евера народилися два сини: ім’я одному Фалек, тому що у дні його розділилася земля; ім’я братові його Іоктан.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У Евера народилося два сини: ім’я одному Пелеґ, бо за його днів стався поділ землі; а ім’я братові його – Йоктан.
Ukrainian UMT
У Евера народилося двоє синів. Одного назвали Пелеґ, бо під час його життя світ був розділений на різні мови, а його брата назвали Йоктан.