1 Chronicles 1:43 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А оце царі, що царювали в Едомовому краї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я його міста Дінгава.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось царі, що царювали в краю Едом, ще перед тим, як царював якийнебудь цар над синами Ізраїля: Бела, син Беора. Назва його міста була Дінгава.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце царі, що царювали в краю Едомі, ще переднїйше нїж зацарював царь над синами Ізраїля: Бела, Бейорів син, а назвище його міста-Динхаба;
Ukrainian 1905
Оце царі, що царювали в краю Едомі, ще переднїйше нїж зацарював царь над синами Ізраїля: Бела, Бейорів син, а назвище його міста-Динхаба;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І це їхні царі: Валак син Веора, й імя його міста Деннава.
Ukrainian 2011
Ось це їхні царі: Валак, син Веора, назва його міста — Деннава.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ці є царі, які царювали в землі Едома, раніше ніж став цар над си­нами Ізраїлевими: Бела, син Веора, й ім’я місту його — Дингава;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А це, власне, царі, які царювали на едомській землі, перед зацарюванням царя над синами Ізраїля: Бела, син Беорів, а ім’я його міста – Дінгава.
Ukrainian UMT
Ось які царі правили на землі Едома, ще до того, як ізраїльтянами правив цар: Бела, син Беора, місто ж його називалося Дінгаба.