1 Chronicles 1:50 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я його міста Раї, а ім'я жінки його Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки Ме-Загавової.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Помер Ваал-Ханан, і замість нього став царем Гадад. Назва його міста була Пау, а жінка його була на ім'я Мегедавель, дочка Матреда, дочка Мезагава.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І помер Бааль-Ганан, і зацарював по йому Гадар; назвище його міста Пау; жінка ж його на ймя Мегетабееля, дочка Матредова, дочка Мезагабова.
Ukrainian 1905
І помер Бааль-Ганан, і зацарював по йому Гадар; назвище його міста Пау; жінка ж його на ймя Мегетабееля, дочка Матредова, дочка Мезагабова.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І помер Валаеннон син Аховора, і зацарював замість нього Адад син Варада, й імя його міста Фоґор.
Ukrainian 2011
Помер і Валаеннон, син Аховора, а замість нього зацарював Адад, син Варада, назва його міста — Фоґор.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І помер Баал-Ханан, і став царем після нього Гадар; ім’я місту його Пау; ім’я дружини його Мегетавеель, дочка Матреда, дочка Мезагава.­
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вмер Баал-Ханан, і зацарював по ньому Гадад; ім’я його міста – Раї, а ім’я дружини його – Мегетав’їл, донька Матреда, дочки Ме-Загавової.
Ukrainian UMT
Ваал-Ханан помер, і Хадад став царем замість нього, а місто його дістало назву Пау. Його дружина на ім’я Мегетавел була дочкою Матред, дочки Мезагава.