1 Chronicles 11:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А оце голови Давидових лицарів, що хоробро трудилися з ним у його царстві, з усім Ізраїлем, щоб настановити його царем, за Господнім словом, над Ізраїлем.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось старшини вояків, що були в Давида, які разом з Ізраїлем вельми допомагали йому в його царстві, щоб настановити його царем, за Господнім словом, над Ізраїлем.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце головні силачі в Давида, що сильно встоювали за ним в його царстві, вкупі з усїм Ізраїлем, щоб поставити його царем, по слову Господньому, над Ізраїлем;
Ukrainian 1905
Оце головні силачі в Давида, що сильно встоювали за ним в його царстві, вкупі з усїм Ізраїлем, щоб поставити його царем, по слову Господньому, над Ізраїлем;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І це володарі сильних, які були в Давида, які зросли в силі з ним в його царстві з усім Ізраїлем, щоб поставити його царем над Ізраїлем за господним словом.
Ukrainian 2011
Ось це — командири війська, які були в Давида, які зросли в силі з ним у його царстві з усім Ізраїлем, щоб настановити його царем над Ізраїлем за Господнім словом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось головні із сильних у Давида, які спільно подвизалися з ним у царстві його, разом з усім Ізраїлем, щоб поставити його царем, за словом Господнім, над Ізраїлем,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось визначні із мужніх у Давида, котрі самовіддано допомагали йому у царстві його, разом з усім Ізраїлем, щоб зацарювати його, за словом Господнім.
Ukrainian UMT
Ось командири Давидових воїнів, хто потужно підтримував його царювання разом і з усім Ізраїлем зробив його царем, згідно зі словом Господа щодо Ізраїлю.