1 Chronicles 11:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І спрагнув Давид та й сказав: Хто напоїть мене водою з віфлеємської криниці, що в брамі?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Давидові схотілось дуже пити й він сказав: “Хто дав би мені напитись води з криниці, що у Вифлеємі коло воріт?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І схотїлось Давидові дуже пити, й каже він: Хто дав би менї пити води з Бетлеємської криницї, що коло воріт?
Ukrainian 1905
І схотїлось Давидові дуже пити, й каже він: Хто дав би менї пити води з Бетлеємської криницї, що коло воріт?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І забажав Давид і сказав: Хто напоїть мене води з вифлеємської криниці, що в брамі?
Ukrainian 2011
І Давид виявив бажання, кажучи: Хто напоїть мене водою з вифлеємської криниці, що в брамі?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І дуже захотілося пити Да­виду, і він сказав: хто напоїть мене водою з колодязя вифлеємського, що біля воріт?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вельми зажадав Давид води, і він сказав: Хто напоїть мене водою з криниці Віфлеємської, що при брамі?
Ukrainian UMT
Давида мучила спрага, і він сказав: «От якби хтось приніс мені води напитися з Віфлеємської криниці, що біля брами».