1 Chronicles 11:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пішов Давид та ввесь Ізраїль до Єрусалиму, він Євус, і там були євусеяни, мешканці того краю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І двигнувся Давид і ввесь Ізраїль на Єрусалим, тобто на Євус, бо були євусії мешканцями того краю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І пійшов Давид і ввесь Ізраїль у Ерусалим, се б то в Евус, бо там були Евусії осадниками тої сторони.
Ukrainian 1905
І пійшов Давид і ввесь Ізраїль у Ерусалим, се б то в Евус, бо там були Евусії осадниками тої сторони.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пішов цар і мужі Ізраїля до Єрусалиму [це Євус,] і там Євусеї замешкували землю.
Ukrainian 2011
Тоді цар і мужі Ізраїля пішли на Єрусалим (це Євус), а там Євусеї заселяли землю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І пішов Давид і весь Ізраїль до Єрусалима, тобто до Ієвуса. А там були ієвусеї, жителі тієї землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І пішов Давид і увесь Ізраїль до Єрусалиму, тобто, до Євусу. А там були євусеї, мешканці того краю.
Ukrainian UMT
Давид і всі ізраїльтяни пішли до Єрусалима, тобто Євуса, де мешкали євусити, які там мешкали.