1 Chronicles 12:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І були вони там із Давидом три дні, їли та пили, бо їхні брати наготовили їм.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усі ці військові мужі, звиклі вишиковуватись до бою, прийшли в Хеврон із щирим серцем, щоб настановити Давида царем над усім Ізраїлем. Та й уся решта Ізраїля була однодушна, щоб настановити Давида царем.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І перебули там у Давида три днї, їли й пили, бо брати їх наготували всього для їх;
Ukrainian 1905
І перебули там у Давида три днї, їли й пили, бо брати їх наготували всього для їх;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Всі ці військові мужі, що стають в лави з мирною душею і прийшли до Хеврона, щоб поставити царем Давида над всім Ізраїлем. І ті, що осталися з Ізраїля, (були) однієї душі, щоб царем поставити Давида.
Ukrainian 2011
Усі ці військові мужі, які стають в лави з мирною душею, прийшли в Хеврон, аби настановити царем Давида над усім Ізраїлем. І ті, які залишились з Ізраїля, були однієї душі, щоби царем настановити Давида.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І пробули там у Давида три дні, їли і пили, тому що брати їхні все приготували для них;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І були вони там з Давидом три дні, їли і пили, тому що брати їхні надбали їм.
Ukrainian UMT
Вони провели три дні там з Давидом; вони їли й пили, оскільки родичі забезпечили їх усім.