1 Chronicles 13:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І прийшли вони аж до Кідонового току, і простяг Узза свою руку, щоб підхопити ковчега, бо воли нахилили його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як дійшли до Кідонового току, Узза простяг руку, щоб підтримати ковчег, бо воли його нахилили;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як дійшли до Хидонового току, простяг Оза свою руку, щоб придержати скриню, бо воли нахилили її.
Ukrainian 1905
Як дійшли до Хидонового току, простяг Оза свою руку, щоб придержати скриню, бо воли нахилили її.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І прийшли аж до току, і простягнув Оза свою руку, щоб затримати кивот, бо теля схилив його,
Ukrainian 2011
Вони прийшли аж до току Нодава, а Оза простягнув свою руку, щоб затримати ковчег, бо бичок нахилив його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли дійшли до току Хидона, Оза простяг руку свою, щоб притримати ковчег, тому що воли нахилили його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли прийшли вони до Кідонового току, і простяг Узза свою руку, щоби притримати Ковчега, бо воли нахилили його,
Ukrainian UMT
Коли вони підійшли до Кидонового току і Узза притримав рукою ковчег, бо воли спіткнулися.