1 Chronicles 15:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Давид зверхникам Левитів, щоб поставили своїх братів співаків на приладдях пісні, на цитрах, арфах, та тих, що грають на цимбалах, щоб піднести голос на радість.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Давид звелів левітським начальникам настановити своїх братів співаками з музичними приладами, з гарфами, цитрами та цимбалами, щоб розливався їх звук і високо злітав їх голос на знак радощів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І звелїв Давид левітським начальникам приставити своїх братів, грачів на приборах музичних, на псалтирях та цитрах та кимвалах, щоб роздавався голос радощів.
Ukrainian 1905
І звелїв Давид левітським начальникам приставити своїх братів, грачів на приборах музичних, на псалтирях та цитрах та кимвалах, щоб роздавався голос радощів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Давид володарям Левітів: Поставте ваших братів співаків в органних піснях, псалтирях і гуслях і цимбалах, щоб грати до висот голосом радості.
Ukrainian 2011
І сказав Давид керівникам левітів: Поставте ваших братів-співаків в органних піснях, арфах, гуслах і цимбалах, щоби грати до висот голосом радості.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І наказав Давид начальникам левитів поставити братів своїх співців з музичними інструментами, з псалтирями і цитрами і кимвалами, щоб вони голосно сповіщали голос радування.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І наказав Давид старшинам левитів поставити братів своїх співаків з музичним знаряддям, з псалтирями, і цитрами, і арфами і тих, що грають на кимвалах, щоби піднести голос радощів.
Ukrainian UMT
А ще Давид наказав головам левитів призначити з їхніх родичів співців, щоб співати радість і хвалу під звуки арф, лір та цимбалів.