1 Chronicles 16:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Нехай гримить море й його повнота, нехай поле радіє та все, що на ньому!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай заграє море й все, що у ньому; нехай радіє поле й усе, що на ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай зашумить море, й що в йому, нехай радїє поле й усе, що на ньому.
Ukrainian 1905
Нехай зашумить море, й що в йому, нехай радїє поле й усе, що на ньому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай море видасть звук з повнотою і дерево поля і все, що в ньому.
Ukrainian 2011
Нехай море подасть звук із повнотою, дерево поля і все, що в ньому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай плеще море і все, що наповнює його, нехай радіє поле й усе, що на ньому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай збурюється море, і що виповнює його, нехай радіє поле, і все, що на ньому.
Ukrainian UMT
Нехай океан і все, що в ньому є, нуртує. Хай буде щастя ниві й парості на ній.