1 Chronicles 17:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо Ти, Боже мій, об'явив Своєму рабові, що Ти збудуєш йому дім, тому раб Твій знайшов потребу молитися перед лицем Твоїм.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А що ти, Боже мій, об'явив твоєму слузі, що збудуєш йому дім, тим то й слуга твій набравсь відваги молитись перед тобою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Задля того, що ти Боже мій, виявив слузї твойму, що збудуєш дом йому, набрав слуга твій відваги, молитись оце перед тобою.
Ukrainian 1905
Задля того, що ти Боже мій, виявив слузї твойму, що збудуєш дом йому, набрав слуга твій відваги, молитись оце перед тобою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Ти, Господи, відкрив ухо твого раба, щоб йому збудувати дім. Через це твій раб знайшов (сміливість) помолитися перед твоїм лицем.
Ukrainian 2011
Адже Ти, Господи, відкрив вухо Твого раба, щоб йому збудувати дім. Через це Твій раб знайшов сміливість помолитися у Твоїй присутності.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо Ти, Боже мій, відкрив рабові Твоєму, що Ти спорудиш йому дім, тому раб Твій і насмілився молитися перед Тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що Ти, Боже мій, відкрив служникові Твоєму, що Ти учиниш йому дім; тому служник Твій і наважився молитися перед Тобою.
Ukrainian UMT
Оскільки Ти, мій Боже, відкрив це мені, Своєму слузі, що збудуєш дім мій. Ось чому Твій слуга набрався сміливості, щоб скласти Тобі цю молитву.