1 Chronicles 20:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І була ще війна з филистимлянами, і Елханан, син Яірів, побив Лахмі, брата ґатянина Ґоліята, а держак списа його був, як ткацький вал!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І знову була війна з філістимлянами, й Елханан, син Яіра, побив Лахмія, брата Голіата, з Гату, що в нього ратище списа було, як навій ткацький.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І знов була війна з Филистіями. Тодї Елханам, Яїрів син, побив Лахмія, брата Голіятового, Гетїя, що в його ратище списа було, як навій у ткачів.
Ukrainian 1905
І знов була війна з Филистіями. Тодї Елханам, Яїрів син, побив Лахмія, брата Голіятового, Гетїя, що в його ратище списа було, як навій у ткачів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ще була війна з чужинцями. І Елланан син Яїра побив Леемія брата Ґоліята Ґеттея, і його спис - дерево як ткацька балька.
Ukrainian 2011
І ще була війна з филистимцями. І Елланан, син Яіра, побив Леемія, брата Голіафа, ґеттейця, а ратище його списа, як ткацький валок.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І знову була війна з филистимлянами. Тоді Елханам, син Іаїра, вразив Лахмия, брата Голіафового, гефянина, у якого древко списа було, як навій у ткачів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І була ще війна з филистимлянами. Тоді Елханан, син Яірів, уразив Лахмі, брата ґатянина Ґоліята, у котрого держак списа був, як ткацький вал!
Ukrainian UMT
В іншій війні з филистимлянами Елханан, син Яїра, вбив Лахмі, брата гіттійця Ґоліафа, у якого руків’я списа було немов ткацький вал.