1 Chronicles 23:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І щоб ставати щоранку на подяку та на хвалу Господа, і так і на вечір.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони мали також ставати щоранку, щоб славити й хвалити Господа, а так само щовечора;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
(А левіти) щоб ставали що-ранку дякувати й славити Господа, а так само що-вечора
Ukrainian 1905
(А левіти) щоб ставали що-ранку дякувати й славити Господа, а так само що-вечора
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і щоб стояли вранці, щоб хвалити, визнаватись Господеві, і так ввечорі,
Ukrainian 2011
і щоб стояли вранці, аби хвалити і прославляти Господа, і так само ввечері,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і щоб ставали щоранку складати подяку і славословити Господа, також і ввечері,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І, щоб ставали щоранку дякувати і славословити Господа, також і увечері,
Ukrainian UMT
Вони також мали щодня стояти вранішню відправу, щоб дякувати Господу й восхваляти Його, те ж саме й під час вечірньої відправи,