1 Chronicles 26:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
У цих були черги придверних, за головами мужчин, черги відповідно до їхніх братів на служення в Господньому домі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Цим чергам воротарів, тобто начальникам мужів, були доручені сторожі, як і їхнім братам, щоб служити в домі Господньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце порядок воротарів по головах родин, здібних до служби вкупі з їх братами, щоб служити в домі Господньому.
Ukrainian 1905
Оце порядок воротарів по головах родин, здібних до служби вкупі з їх братами, щоб служити в домі Господньому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Цим поділи дверей, начальникам сильних, денний порядок, щоб так як їхні брати служили в господньому домі.
Ukrainian 2011
Цим поділи дверей, начальникам сильних, черги для щоденного служіння, щоб, як і їхні брати, вони служили в Господньому домі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось розподіл воротарів за главами родин, здібних до служби разом із братами їхніми, для служіння в домі Господньому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось розподіл брамників за старшинами родин, придатних для служби разом із братами їхніми, для служіння в домі Господньому.
Ukrainian UMT
Оце групи служителів брами, їхні керівники, так само, як їхні брати несли службу в храмі Господньому.