1 Chronicles 27:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А над Ізраїлевими племенами були: для Рувимівців володар Еліезер, син Зіхрі; для Симеонівців Шефатія, син Маахи.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На чолі ж колін Ізраїля були: у рувимлян, як начальник, Еліезер, син Зіхрі; у симеоніїв Шефатія, син Маахи;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А над поколїннями Ізрайлевими, в Рубенїїв був головним начальником Елїєзер Зихрієнко; в Симеона - Сафатія Маахієнко;
Ukrainian 1905
А над поколїннями Ізрайлевими, в Рубенїїв був головним начальником Елїєзер Зихрієнко; в Симеона - Сафатія Маахієнко;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І над племенами Ізраїля в Рувима володар Елієзер син Зехрія, в Симеона Сафатій син Мааха,
Ukrainian 2011
А над племенами Ізраїля: в Рувима — володар Елієзер, син Зехрія, у Симеона — Сафатій, син Мааха,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А над колінами Ізраїлевими, — у рувимлян головним начальником був Єлиєзер, син Зихри; у Симеона — Сафатія, син Маахи;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А над колінами Ізраїлевими, – у Рубенлян головним старшиною був Еліезер, син Зіхрі; у Симона – Шефатія, син Маахи.
Ukrainian UMT
Ізраїльські коліна очолювали: рувимців: Еліезер, син Зикрі; симеоніїв: Шефатія, син Мааки;