1 Chronicles 28:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і вагу для золотих свічників та золотих їхніх лямпадок, вагою кожного свічника та лямпадок його, і для срібних свічників, вагою для свічника та лямпадок його, за роботою кожного свічника.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
вагу для всіх золотих ліхтарів та їхніх золотих лямп, визначивши вагу для кожного ліхтаря та його лямп; вагу для срібних ліхтарів, для кожного ліхтаря та його лямп, згідно з призначенням кожного ліхтаря;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дав золота на сьвічники та на золоті лямпи їх, визначивши вагу кожного сьвічника та лампи його, і срібла на срібні сьвічники, визначивши вагу кожного сьвічника й лямпи його, вважаючи на службове призначення кожного сьвічника,
Ukrainian 1905
І дав золота на сьвічники та на золоті лямпи їх, визначивши вагу кожного сьвічника та лампи його, і срібла на срібні сьвічники, визначивши вагу кожного сьвічника й лямпи його, вважаючи на службове призначення кожного сьвічника,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
свічників вагу дав йому і світил.
Ukrainian 2011
свічників вагу дав йому, і світил.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І дав золота для світильників і золотих лампад їх, із зазначенням ваги кож­ного зі світильників і лампад його, також світильників срібних, із зазначенням ваги кожного­ світильника і лампад його, зважаючи на службове призначення кожно­го світильника;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І дав золота для світильників і золотих лампад їх із зазначенням ваги кожного із світильників і лампад його, також світильників срібних, із зазначенням ваги кожного із світильників і лампад його, зважаючи на службове призначення кожного світильника.
Ukrainian UMT
Він установив вагу золочених світильників та ліхтарів, навіть вагу золота в кожному ліхтарі й світильнику і в кожному срібленому ліхтарі, він визначив вагу срібла і в ліхтарі, і в світильнику, згідно з призначенням кожного ліхтаря,