1 Chronicles 28:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А оце черги священиків та Левитів для всякої служби Божого дому. І будуть з тобою в усякій праці ревні люди, здібні на всяку службу, а начальники та ввесь народ, на всі накази твої.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось черги священиків та левітів до всякої служби при домі Божому. Маєш до всякої роботи різних охочих людей, здатних до всякого діла; так начальники, як і ввесь народ, готові на всі твої накази.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дивись, оце тут віддїли сьвященників та левітів до всякої служби при домі Божому. Маєш до всякого дїла людей щирих, спосібних до всякої роботи; так начальники як і ввесь народ готові на всї твої прикази.
Ukrainian 1905
Дивись, оце тут віддїли сьвященників та левітів до всякої служби при домі Божому. Маєш до всякого дїла людей щирих, спосібних до всякої роботи; так начальники як і ввесь народ готові на всї твої прикази.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ось щоденне служіння священиків і Левітів на все служіння божого дому. І з тобою в кожному ділі і кожний охочий в мудрості за всім вмінням і володарі і ввесь нарід на всі твої слова.
Ukrainian 2011
І ось щоденні черги священиків і левітів на все служіння Божого дому. І з тобою в кожному ділі, і кожний охочий в мудрості за всім умінням і володарі, та весь народ на всі твої накази.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ось відділення священиків і левитів, для всякої служби при домі Божому. І в тебе є для всякої справи старанні люди, майстерні для всякої роботи, і начальники і весь народ готові до всіх твоїх наказів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось відділи священиків і левитів, для всілякого служіння при домі Божому. І в тебе є для всякої праці ревні люди, здібні для всілякої роботи, і старшини і увесь народ готові на всі накази твої.
Ukrainian UMT
І ось групи священиків та левитів для всілякої служби в храмі Божому. У твоєму розпорядженні вправні працівники для різноманітної роботи й служби, а також начальники і весь народ, ладний виконати всі твої накази».