1 Chronicles 29:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А моєму синові Соломонові дай серце ціле, щоб виконувати заповіді Твої, свідоцтва Твої та устави Твої, і щоб чинити все, і щоб збудувати цю твердиню, яку я приготовив!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Соломонові, моєму синові, дай серце праве, щоб пильнував твої заповіді, твої накази й твої постанови та щоб зробив усе й збудував палац, що для нього я все приготував.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А Соломонові, мойму синові, дай серце щире, щоб хоронив твої заповідї, твої обявлення та постанови твої, та щоб здїйснив усе це й построїв будинок, що для його я все приготував.
Ukrainian 1905
А Соломонові, мойму синові, дай серце щире, щоб хоронив твої заповідї, твої обявлення та постанови твої, та щоб здїйснив усе це й построїв будинок, що для його я все приготував.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Соломонові моєму синові дай серце, щоб добре чинив твої заповіді і твої свідчення і твої приписи і щоб до кінця довів будову твого дому.
Ukrainian 2011
А Соломонові, моєму синові, дай серце, щоби добре чинив Твої заповіді, Твої свідчення, Твої приписи і щоб до кінця довів будову Твого дому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Соломону ж, синові моєму, дай серце праведне, щоб дотримуватися заповідей Твоїх, одкровень Твоїх і уставів Твоїх, і виконати все це і побудувати дім, для якого я зробив приготування.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Соломонові, синові моєму, дай серце правдиве, щоб дотримуватися заповідей Твоїх, одкровень Твоїх, і настановлень Твоїх, і звершити все це і збудувати палац, для котрого я зібрав підготовлене.
Ukrainian UMT
Моєму ж сину Соломону дай праве серце, щоб дотримувався заповідей Твоїх, настанов, вимог, наказів, щоб усе виконував і збудував цей храм, для якого я все приготував».