1 Chronicles 4:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А в Шім'ї було шістнадцять синів та шість дочок, а брати його не мали багатьох синів, і не помножили ввесь свій рід так, як сини Юдині.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
У Шімеї було 16 синів та 6 дочок; а в його братів було небагато синів, і всі їхні родини не були такі численні, як сини Юди.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В Шимея було шіснайцять синів та шість дочок; а в його братів було небагато синів, і усе поколїннє їх було не таке велике, як поколїннє Юдиних синів.
Ukrainian 1905
В Шимея було шіснайцять синів та шість дочок; а в його братів було небагато синів, і усе поколїннє їх було не таке велике, як поколїннє Юдиних синів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І синів в Семея шістнадцять і три дочки. І в їхніх братів не було багато синів. І всі їхні батьківщини не розмножилися так, як сини Юди.
Ukrainian 2011
Синів у Семея — шістнадцять і три дочки. А в їхніх братів не було багато синів. Усі їхні покоління не розмножилися так, як сини Юди.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У Шимея було шістнадцять синів і шість дочок; у братів же його синів було небагато, і все плем’я їх не таке було численне, як плем’я синів Іуди.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А в Шім’ї було шістнадцять синів та шестеро доньок, а брати його не мали багатьох синів, і увесь рід їхній не був такий численний, як рід синів Юдиних.
Ukrainian UMT
У Шимея було шістнадцятеро синів і шестеро дочок, але брати його не мали багато дітей, отож увесь рід не був таким численним, як рід Юди.