1 Chronicles 4:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І знайшли вони пасовисько сите та добре, а той край був просторий, і тихий та спокійний, бо від Хама походили ті, що сиділи там колись.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і знайшли там тучні та добрі пасовиська й широку, спокійну та безпечну землю. Колись там жили сини Хама.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І знайшли пасовища вроджайні та добрі й землю широку, спокійну та безпечну, бо до їх приходу жило там тільки трохи Хомитян.
Ukrainian 1905
І знайшли пасовища вроджайні та добрі й землю широку, спокійну та безпечну, бо до їх приходу жило там тільки трохи Хомитян.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І знайшли багаті і добрі пасовиська, і перед ними (була) широка земля і мир і спокій, бо передше сини Хама там (були) мешканцями,
Ukrainian 2011
І знайшли багаті й добрі пасовиська, і перед ними була простора земля, мир і спокій, бо раніше там були мешканцями дехто із синів Хама.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і знайшли пасовища плідні і добрі і землю обширну, спокійну і безпечну, тому що до них жило там тільки небагато хамитян.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І знайшли вони пасовисько рясне і щедре, і землю широкополу й мирну, бо до них замешкало там лише небагато хаматян.
Ukrainian UMT
І знайшли вони родючі та добрі пасовиська, і просторо там було, і земля була спокійна й безпечна. Колись там жили сини Хама.