1 Corinthians 1:31 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
щоб було, як написано: Хто хвалиться, нехай хвалиться Господом!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб було, як написано: «Хто хвалиться, нехай у Господі хвалиться.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
щоб, яко ж писано: Хто хвалить ся, в Господї хвалив ся.
Ukrainian 1905
щоб, яко ж писано: Хто хвалить ся, в Господї хвалив ся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб було, як ото написано: Хто хвалиться, - хай хвалиться в Господі.
Ukrainian 2011
щоби збулося написане: Хто хвалиться, нехай хвалиться Господом!
Ukrainian 2021
щоб було, як написано: Хто хвалиться, хай хвалиться Господом.
Ukrainian 2022
адже написано: «Той, хто вихваляється, нехай вихваляється в Господі».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
щоб було, як написано: «Хто хвалиться, нехай хвалиться Господом».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб було як написано: «Хто хвалиться, нехай хвалиться Господом».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб було, як написано: Хто хвалиться, хвалися Господом.
Ukrainian UMT
Адже сказано у Святому Писанні: «Хто хвалиться, той мусить хвалитися Господом».