1 Corinthians 10:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Погляньте на Ізраїля за тілом: чи ж ті, що жертви їдять, не спільники вівтаря?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Погляньте на Ізраїля за тілом: чи ж ті, що їдять жертви, не спільники з жертовником?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Погляньте на Ізраїля по тїлу; хиба ті, що їдять посьвяти, не спільники жертівнї?
Ukrainian 1905
Погляньте на Ізраїля по тїлу; хиба ті, що їдять посьвяти, не спільники жертівнї?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Погляньте на Ізраїля тілесним зором: хіба ті, що їдять жертви, не є спільниками вівтаря?
Ukrainian 2011
Погляньте на Ізраїля за тілом: хіба ті, котрі їдять жертви, не є спільниками жертовника?
Ukrainian 2021
Подивіться на Ізраїль по плоті: хіба ті, що їдять жертви, не є учасниками жертовника?
Ukrainian 2022
Подивіться на Ізраїль за тілом: хіба ті, що їдять жертви, не є спільниками жертовника?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Погляньте на Ізраїля по плоті: чи ті, які їдять жертви, не є спільниками жертовника?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Погляньте на Iзраїля по плотi: тi, що їдять жертви, чи не учасники жертовника?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Подивіться на Ізраїля за плоттю: ті, котрі їдять пожертви, чи не учасники жертовника?
Ukrainian UMT
Погляньте-но на народ ізраїльський, коли вони їдять пожертви, чи не об’єднані вони тими підношеннями, що на вівтарі?