1 Corinthians 10:30 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Коли я стаю спільником їжі з подякою, чому мене зневажають за те, за що дякую я?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як я щось споживаю з подякою, чому б мене ганити за те, за що я дякую?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж я благодаттю причащаю ся, на що менї хулу приймати (за те), за що дякую?
Ukrainian 1905
Коли ж я благодаттю причащаю ся, на що менї хулу приймати (за те), за що дякую?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли я дякую за їжу, то навіщо зневажають мене за те, за що я дякую?
Ukrainian 2011
Коли я дякую за їжу, то чому мені дорікають за те, за що я дякую?
Ukrainian 2021
Якщо я споживаю з подякою, то навіщо мене лихословити за те, за що я дякую?
Ukrainian 2022
Якщо я їм із вдячністю, то чому б мені бути зневаженим через те, за що я подякував?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж я з подякою щось споживаю, то навіщо зневажати мене за те, за що я дякую?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо я із вдячнiстю вживаю їжу, то навiщо мене зневажати за те, за що я дякую?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо я з удячності приймаю їжу, то нащо карати мене за те, за що я дякую?
Ukrainian UMT
Якщо я їм з подякою, то навіщо мене ганьбити за те, за що я дякую Всевишньому?