1 Corinthians 11:32 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Та засуджені від Господа, караємося, щоб нас не засуджено з світом.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж Господь нас судить, він нас тим поправляє, щоб не були ми засуджені зо світом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бувши ж осудженими, від Бога караємось, щоб з сьвітом не осудились.
Ukrainian 1905
Бувши ж осудженими, від Бога караємось, щоб з сьвітом не осудились.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А як Господь нас судить то картає, щоб ми не були засуджені із світом.
Ukrainian 2011
А як Господь судить, то повчає нас, щоб ми не були осуджені зі світом.
Ukrainian 2021
а будучи судимими, караємося Господом, щоб не бути засудженими зі світом.
Ukrainian 2022
Проте коли Господь нас судить, то Він повчає нас, щоб ми не були судимі разом зі світом.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Будучи судимі, караємось від Господа, щоб зі світом не були засуджені.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Будучи ж судимi, караємось вiд Господа, щоб не бути засудженими зi свiтом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли ж Господь нас осуджує, то це покарання від Нього, щоб не були засуджені зі світом.
Ukrainian UMT
Коли ж нас судить Господь, Він карає нас, щоб не було нас засуджено разом зі світом.