1 Corinthians 12:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А щодо духовних дарів, то не хочу я, браття, щоб не відали ви.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щождо духовних дарів, то я, брати, не хочу, щоб ви про них не знали.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Про духовне ж, браттє, не хочу, щоб ви не знали.
Ukrainian 1905
Про духовне ж, браттє, не хочу, щоб ви не знали.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не хочу, брати, щоб ви були необізнані з духовними (дарами).
Ukrainian 2011
Не хочу, брати, щоб ви були необізнані з духовними дарами.
Ukrainian 2021
Що ж стосується духовних дарів, то я не хочу, брати, щоб ви не знали.
Ukrainian 2022
Брати, я б не хотів, щоб ви були необізнані щодо духовних дарів.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Не хочу, брати, щоб ви не знали і про духовні дари.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Hе хочу, браття, щоб ви не знали i про дари духовнi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не хочу залишити вас, браття, без пізнання дарів духовних.
Ukrainian UMT
Щодо духовних дарів, брати і сестри мої, то я не хочу, щоб ви залишалися в незнанні.