1 Corinthians 12:27 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І ви тіло Христове, а зосібна ви члени!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви ж - Христове тіло, і члени кожний зокрема.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви ж тїло Христове і члени від части (з особна).
Ukrainian 1905
Ви ж тїло Христове і члени від части (з особна).
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ви є Христовим тілом, зокрема, ви - члени!
Ukrainian 2011
Ви — тіло Христа, а окремо ви члени.
Ukrainian 2021
Ви тіло Христове, а поодинці — члени.
Ukrainian 2022
Ви – Христове тіло, і кожен окремо є Його частиною.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І ви — тіло Христове, а окремо — члени.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I ви — тiло Хрис­тове, а нарiзно — члени.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ви – тіло Христове, а нарізно – члени.
Ukrainian UMT
Тож усі ви разом є Тілом Христовим, а окремо — частинами Його.