1 Corinthians 12:31 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тож дбайте ревно про ліпші дари, а я вам покажу путь іще кращу!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дбайте пильно про ліпші дари. Я ж показую вам путь куди значнішу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Жадайте ж дарувань луччих, і я покажу вам ще кращу дорогу.
Ukrainian 1905
Жадайте ж дарувань луччих, і я покажу вам ще кращу дорогу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тож змагаймося про більші дари - і я вам показую ще вищу дорогу.
Ukrainian 2011
Тож ревно дбайте про більші дари, а далі я вам показую ще кращий шлях.
Ukrainian 2021
Ревно прагніть найкращих дарів, і я покажу вам ще кращий шлях.
Ukrainian 2022
Прагніть же більших дарів. І я покажу вам неперевершений шлях.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Дбайте про дари більші, а я покажу вам дорогу ще кращу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дбайте про дари бiльшi, i я покажу вам шлях iще кращий.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тож дбайте ревно про значніші дари, і я покажу вам шлях пречудовий.
Ukrainian UMT
Тож дбайте про всі Духовні дари, що є найважливішими для вас, а я вам зараз покажу навіть краще життя.