1 Corinthians 14:22 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Отож, мови існують на знак не для віруючих, але для невіруючих, а пророцтво для віруючих, а не для невіруючих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так що мова знак не для віруючих, а для невіруючих; пророцтво ж, - не для невіруючих, а для віруючих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же язики на ознаку не тим, хто вірує, а невірним; пророцтво ж не невірним, а віруючим.
Ukrainian 1905
Тим же язики на ознаку не тим, хто вірує, а невірним; пророцтво ж не невірним, а віруючим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тож мови є знаком не для вірних, а для невірних; а пророцтво не для невірних, а для вірних!
Ukrainian 2011
Тож мови є знаком не для вірних, а для невірних, пророцтво ж не для невірних, а для вірних.
Ukrainian 2021
Отже, мови служать знаменням не для віруючих, а для невіруючих; а пророцтво — не для невіруючих, а для віруючих.
Ukrainian 2022
Отже, мови – це знак не для віруючих, а для невіруючих. Пророцтво ж не для невіруючих, а для віруючих.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отже, мови знамення не для віруючих, але для невіруючих; проте пророцтво не для невіруючих, а для віруючих.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, мови є знамення не для вiруючих, а для невiруючих; пророцтво ж не для невiруючих, а для вiруючих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, мови є ознака не для віруючих, а для невіруючих; а пророцтво не для невіруючих, а для віруючих.
Ukrainian UMT
Тож дар розмовляти різними мовами є знаменням не для віруючих, а для невіруючих. Пророчий же дар — не для невіруючих, а для віруючих.