1 Corinthians 15:36 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Нерозумний, що ти сієш, те не оживе, як не вмре.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Безумний! Те, що ти сієш, не оживе, як не умре.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Безумний! що ти сїєш, не оживе, коли не вмре.
Ukrainian 1905
Безумний! що ти сїєш, не оживе, коли не вмре.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Нерозумний! Те, що ти сієш, - не оживе, якщо не умре.
Ukrainian 2011
Нерозумний! Те, що ти сієш, не оживе, якщо не помре.
Ukrainian 2021
Нерозумний! Те, що ти сам сієш, не оживе, якщо не помре.
Ukrainian 2022
Нерозумний! Те, що ти сієш, не оживе, якщо спочатку не помре.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Нерозумний! Те, що ти сієш, не оживе, якщо не помре.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Hерозумний! Те, що ти сiєш, не оживе, якщо не умре.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нерозумний! Те, що ти сієш, не оживе, якщо не помре;
Ukrainian UMT
Дурниці! Те, що садите в землю, не оживе, поки спершу не «помре!»