1 Corinthians 15:41 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Інша слава для сонця, та інша слава для місяця, та інша слава для зір, бо зоря від зорі відрізняється славою!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Інакший блиск сонця, інакший блиск місяця, інакший блиск зір, ба навіть зоря від зорі різниться блиском.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Инша слава сонця, а инша слава місяця, і инша слава зір; зоря бо від зори відрізняєть ся славою.
Ukrainian 1905
Инша слава сонця, а инша слава місяця, і инша слава зір; зоря бо від зори відрізняєть ся славою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Інша слава у сонця, інша слава у місяця, інша слава у зірок, бо зірка від зірки різниться в славі.
Ukrainian 2011
Інша слава в сонця, інша слава в місяця, інша слава в зірок, бо зірка від зірки відрізняється славою.
Ukrainian 2021
Одна слава в сонця, інша слава в місяця, а ще інша слава в зірок, бо зірка від зірки відрізняється славою.
Ukrainian 2022
У сонця одна слава, у місяця інша слава, а в зірок ще інша, і зірка від зірки відрізняється славою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Інша слава сонця, інша слава місяця, і інша слава зір, бо зоря від зорі різниться славою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Iнша слава сонця, iнша слава мiсяця, iнша зiрок; i зiрка вiд зiрки рiзниться у славi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Інша слава сонця, інша слава місяця, інша зірок; і зоря від зорі різниться славою.
Ukrainian UMT
Сонце має одну красу, а місяць і зірки — зовсім іншу. Та краса однієї зірки відрізняється від іншої.