1 Corinthians 15:45 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Так і написано: Перша людина Адам став душею живою, а останній Адам то дух оживляючий.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так і написано: «Перший чоловік Адам став душею живою, а останній Адам духом животворним.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так і написано: Став ся первий чоловік Адам душею живою, а останнїй Адам духом животворящим.
Ukrainian 1905
Так і написано: Став ся первий чоловік Адам душею живою, а останнїй Адам духом животворящим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так і написано: Перша людина - Адам став живою душею, останній же Адам - це дух, що оживляє.
Ukrainian 2011
Так і написано: Перша людина — Адам — став живою душею, а останній Адам — Дух, Який оживляє.
Ukrainian 2021
Так і написано: Перша людина Адам стала живою душею, а останній Адам — життєдайним духом.
Ukrainian 2022
Так і написано: «Перша людина, Адам, став живою душею». Останній Адам – духом, що дає життя.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Так і написано: «Перший чоловік, Адам, став душею живою, а останній Адам — дух життєдайний».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так i написано: перший чоловiк Адам став душею живою, а останнiй Адам є дух животворчий.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так і написано: Перший чоловік Адам став душею живою; а останній Адам є Дух животворний.
Ukrainian UMT
Ось у Святому Писанні сказано, що перший чоловік, Адам, «став живою істотою». Та останній Адам став життєдайним духом.