1 Corinthians 15:46 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Та не перше духовне, але звичайне, а потім духовне.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та не духовне перше, а тваринне: потім духовне.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тільки перш не духовне (було), а душевне, духовне ж потім.
Ukrainian 1905
Тільки перш не духовне (було), а душевне, духовне ж потім.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Але не спочатку духовний, а душевний; потім - духовний.
Ukrainian 2011
Але не духовний спочатку, а душевний; потім — духовний.
Ukrainian 2021
Але не духовне спочатку, а душевне, потім духовне.
Ukrainian 2022
Але перший не духовний, а тілесний; потім – духовний.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але не духовне перше, а душевне, потім духовне.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але не духовне перше, а душевне, по­тiм духовне.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Проте не духовне передніше, а тілесне, відтак духовне.
Ukrainian UMT
Не духовна людина була першою, а природна. Потім прийшла духовна.