1 Corinthians 16:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Благаю ж вас, браття, знаєте ви дім Степанів, що в Ахаї він первісток, і що службі святим присвятились вони,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А благаю вас, брати: Ви знаєте родину Степани, що вона первісток Ахаї і що вони віддали себе святим на службу;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Благаю ж вас, браттє (ви знаєте семю Стефанову, що вона первоплід Ахайський, і що на служеннє сьвятим оддали себе),
Ukrainian 1905
Благаю ж вас, браттє (ви знаєте семю Стефанову, що вона первоплід Ахайський, і що на служеннє сьвятим оддали себе),
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Прошу вас, брати: ви знаєте дім Степанів, що він є первістком в Ахаї і віддали себе на служіння святим;
Ukrainian 2011
Прошу вас, брати: ви знаєте дім Степана, оскільки він є початком в Ахаї, — вони віддали себе на служіння святим, —
Ukrainian 2021
Благаю вас, брати (ви знаєте дім Стефана, що він є первоплодом Ахаї і що вони присвятили себе служінню святим),
Ukrainian 2022
Закликаю вас, брати: ви знаєте, що дім Стефана – перший плід Ахаї і що вони віддали себе служінню святим,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Благаю вас, браття: ви знаєте дім Стефанів, що він первісток в Ахаї, і що вони посвятили себе на служіння святим, —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Благаю вас, браття [ви знаєте сiм’ю Стефанову, що вона є початок Ахайї i що вони присвятили себе на служiння святим],
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Прошу вас, браття: ви знаєте родину Степанову, що вона є започаток Ахаї, і що вони присвятили себе на служіння святим;
Ukrainian UMT
Ви знаєте, що родина Степанова була першою віруючою родиною в Ахаї. Вони присвятили себе служінню Божим людям. Тож благаю вас, брати і сестри, щоб ви корилися таким людям і всім, хто єднається з ними в праці і служінні Господу.