1 Corinthians 16:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А коли ж і мені випадатиме йти, то зо мною підуть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж буде потрібно піти й мені самому, то вони підуть зо мною.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж буде достойно, щоб і менї йти, зо мною пійдуть.
Ukrainian 1905
Коли ж буде достойно, щоб і менї йти, зо мною пійдуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж потрібно буде і мені йти, то підуть зі мною.
Ukrainian 2011
Якщо ж потрібно буде і мені йти, то вони підуть зі мною.
Ukrainian 2021
А якщо буде доцільно піти й мені, то вони підуть зі мною.
Ukrainian 2022
Якщо ж і мені треба буде туди піти, то вони підуть зі мною.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Якщо буде пристойно і мені піти, то вони підуть зі мною.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо ж буде пристойно i менi піти, то вони пiдуть зi мною.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо пристойно буде й мені самому піти, то вони зі мною підуть,
Ukrainian UMT
А якщо буде доречно і мені йти, то піду і я з ними.