1 Corinthians 5:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
у Ім'я Господа Ісуса, як зберетеся ви та мій дух, із силою Господа нашого Ісуса,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
коли в ім'я Господа нашого Ісуса зберетесь ви і дух мій, силою Господа нашого Ісуса
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
в імя Господа нашого Ісуса Христа, як зберетесь ви і дух мій силою Господа нашого Ісуса Христа,
Ukrainian 1905
в імя Господа нашого Ісуса Христа, як зберетесь ви і дух мій силою Господа нашого Ісуса Христа,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
як зберетеся в ім'я Господа нашого Ісуса [Христа] і мій дух, із силою Господа нашого Ісуса,
Ukrainian 2011
коли в Ім’я Господа нашого Ісуса [Христа] зберетеся ви і мій дух, із силою Господа нашого Ісуса, —
Ukrainian 2021
іменем нашого Господа Ісуса Христа, коли зберетеся ви і мій дух, разом із силою нашого Господа Ісуса Христа
Ukrainian 2022
коли ви зберетеся разом в ім’я нашого Господа Ісуса Христа, в єдності з моїм духом та силою Господа нашого Ісуса,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
у зібранні вашому в ім'я Господа нашого Ісуса Христа разом з моїм духом, силою Господа нашого Ісуса Христа,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
у зiбраннi вашому, в iм’я Господа нашого Ісуса Христа‚ разом з моїм духом, силою Господа нашого Iсуса Христа,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У зібранні вашому в ім’я Господа нашого Ісуса Христа разом із моїм духом, силою Господа нашого Ісуса Христа,
Ukrainian UMT
І коли ви зберетеся в ім’я Господа нашого Ісуса, дух мій буде з вами. Владою Господа нашого Ісуса віддаймо того грішника сатані, щоб знищив він його гріховне єство, і щоб дух чоловіка цього був врятований в День Господній.