1 Corinthians 7:13 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І жінка, як має чоловіка невіруючого, а той згоден жити з нею, нехай не лишає його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І коли якась жінка має невіруючого чоловіка, і цей погоджується з нею жити, нехай чоловіка не відпускає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І котора жінка має чоловіка, що не вірує, а йому любо жити з нею, нехай не відпуска його.
Ukrainian 1905
І котора жінка має чоловіка, що не вірує, а йому любо жити з нею, нехай не відпуска його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А коли яка жінка має невіруючого чоловіка і той хоче жити з нею, хай не покидає чоловіка.
Ukrainian 2011
А коли яка жінка має невіруючого чоловіка і той погоджується жити з нею, хай не покидає чоловіка.
Ukrainian 2021
І жінка, яка має невіруючого чоловіка, і він згодний жити з нею, хай не розлучається з ним.
Ukrainian 2022
Також якщо якась жінка має невіруючого чоловіка, який згідний жити з нею, то нехай не розлучається з ним.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І жінка, яка має чоловіка невіруючого, і він згодний жити з нею, нехай не залишає його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i жiнка, яка має чоловiка невiруючого, i вiн згодний жити з нею, не повинна залишати його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І дружина, яка має чоловіка невіруючого, і він згодний жити з нею, нехай не залишає його.
Ukrainian UMT
Якщо жінка має чоловіка, який не вірує, і він згідний з нею жити, то їй не слід розлучатися з ним.