1 Corinthians 7:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Нехай тільки так ходить кожен, як кому Бог призначив, як Господь покликав його. І так усім Церквам я наказую.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А поза цим хай кожний так поводиться, як уділив йому Господь та як Бог кожного покликав. Так я наказую по всіх Церквах.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тільки, як кожному удїлив Бог, і як кожного покликав Господь, так нехай й ходить. І се всїм церквам наказую.
Ukrainian 1905
Тільки, як кожному удїлив Бог, і як кожного покликав Господь, так нехай й ходить. І се всїм церквам наказую.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай тільки кожний так ходить, як кому відміряв Господь, як був покликаний Богом. І так я навчаю в усіх церквах.
Ukrainian 2011
Нехай тільки кожний так поводиться, як кому визначив Господь, коли був покликаний Богом. І так я навчаю в усіх Церквах.
Ukrainian 2021
Тільки як кожному Бог уділив, як кожного Господь покликав, так хай він і живе. Так я наказую в усіх церквах.
Ukrainian 2022
Нехай кожен поводиться, як наказав Господь, і так, як покликав Бог. Так я навчаю в усіх церквах.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тільки кожний поводься так, як визначив йому Бог, як покликав Господь. Так я наказую усім церквам.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тiльки кожен роби так, як визначив йому Бог; i кожен, як покликав Господь. Так я наказую по всiх церквах.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тільки кожний чини так, як Бог йому визначив, і кожний, як Господь закликав; так я наказую всім церквам.
Ukrainian UMT
Слід жити лише так, як Господь визначив кожному, і як Бог покликав кожного. І саме такий наказ даю я по всіх церквах.