1 Corinthians 7:22 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо покликаний в Господі раб визволенець Господній; так само покликаний і визволенець він раб Христа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо раб, покликаний у Господі - Господній визволенець. Так само й вільний, коли його покликано, є раб Христа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Покликаний бо у Господї невільник, той визволений у Господа. Так само й хто вільним покликаний, той невільник Христів.
Ukrainian 1905
Покликаний бо у Господї невільник, той визволений у Господа. Так само й хто вільним покликаний, той невільник Христів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо раб, покликаний Господом, є вільним у Господа. Так само покликаний вільним - є Христовим рабом.
Ukrainian 2011
Адже раб, покликаний Господом, є вільним у Господа. Так само покликаний вільним є рабом Христа.
Ukrainian 2021
Бо в Господі покликаний рабом є вільновідпущеником Господа, так само й покликаний вільним є рабом Христа.
Ukrainian 2022
Адже раб, покликаний у Господі, – вільний у Господі. Так само й той, хто був покликаний як вільний, є Христовим рабом.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Покликаний у Господі раб, в Господі є вільний; так само покликаний вільний, є раб Христа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо раб, покликаний у Господi, є вiльний у Господi; так само i покликаний вiльним є рабом Христовим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо той, хто покликаний Господом, будучи рабом, є вільний Господа; так само й той, хто прикликаний вільним, є слуга Христів.
Ukrainian UMT
Той, хто рабом був покликаний Богом, є вільним перед Богом. Так само і вільний, якого покликано, є рабом Христа.