1 Corinthians 7:38 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тому й той, хто віддає свою дівчину заміж, добре робить, а хто не віддає робить краще.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому той, хто віддає свою дівчину заміж, робить добре, а той, хто не віддає, робить ще краще.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же хто віддає заміж, добре робить; а хто не віддає, лучче робить.
Ukrainian 1905
Тим же хто віддає заміж, добре робить; а хто не віддає, лучче робить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отож, хто віддає дівчину, - добре робить, а хто не віддає її, - робить ще краще.
Ukrainian 2011
Отже, хто видає заміж дівчину, добре робить, а хто не видає її, робить ще краще.
Ukrainian 2021
Тому, хто видає заміж свою діву, робить добре, а хто не видає заміж, робить краще.
Ukrainian 2022
Отже, хто видає заміж свою діву, добре робить, а хто не видає заміж своєї діви, робить краще.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тому той, який видає свою дочку заміж, робить добре, а хто не видає, — робить краще.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому той, хто видає замiж свою дiвчину, добре робить; а хто не видає, робить краще.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому той, хто віддає свою дівчину (доньку) заміж, чинить добре; а той, що не віддає, чинить краще.
Ukrainian UMT
Отже, хто одружується з нареченою, робить добре, а хто не одружується, робить ще краще.