1 Corinthians 7:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Коли ж не втримаються, нехай одружуються, бо краще женитися, ніж розпалятися.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
але коли не можуть стриматися, нехай одружуються: ліпше одружитися, ніж розпалюватися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж не вдержять ся, нехай женять ся; лучче бо женитись, нїж розпалюватись.
Ukrainian 1905
Коли ж не вдержять ся, нехай женять ся; лучче бо женитись, нїж розпалюватись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли ж не можуть стриматися, хай одружуються, бо краще одружитися, ніж розпалюватися.
Ukrainian 2011
Коли ж не можуть стримуватися, хай одружуються, бо краще одружитися, ніж розпалюватися.
Ukrainian 2021
Але якщо не можуть стримуватися, то хай одружаться, бо краще одружитися, ніж розпалюватися.
Ukrainian 2022
Проте якщо вони не можуть стриматись, то нехай одружаться, адже краще одружитися, аніж розпалюватися бажанням.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але якщо не можуть стримуватися, то нехай одружуються, бо краще одружитися, ніж розпалюватися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але якщо не можуть стримуватися, нехай одружуються, бо краще одружитися, нiж розпалюватися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Та коли не можуть утриматися, то нехай беруть шлюб; бо краще пошлюбитися, аніж розпалюватися.
Ukrainian UMT
Та якщо вони не можуть втриматися, то нехай одружуються, бо краще одружитися, ніж згоріти від жадання.