1 Corinthians 8:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Коли ж любить хто Бога, той пізнаний Ним.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Якже хтось любить Бога, той спізнаний ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж хто любить Бога, то сей пізнаний від Него.
Ukrainian 1905
Коли ж хто любить Бога, то сей пізнаний від Него.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Але хто любить Бога, той був пізнаний ним.
Ukrainian 2011
Але хто любить Бога, той був пізнаний Ним.
Ukrainian 2021
А хто любить Бога, той пізнаний Ним.
Ukrainian 2022
А якщо хтось любить Бога, той був пізнаний Ним.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж хтось любить Бога, тому дано знання від Нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але хто любить Бога, тому дано знання вiд Hього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але хто любить Бога, тому дано знання від Нього.
Ukrainian UMT
А хто любить Бога, той відомий Богу.