1 John 1:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А це пишемо вам, щоб повна була ваша радість!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І це ми вам пишемо, щоб наша радість була повна.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І се пишемо вам, щоб радість ваша була повна.
Ukrainian 1905
І се пишемо вам, щоб радість ваша була повна.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пишемо вам про це, щоб наша радість була повною.
Ukrainian 2011
І пишемо вам про це, щоб наша радість була повною.
Ukrainian 2021
А це пишемо вам, щоб ваша радість була повна.
Ukrainian 2022
Про це й пишемо вам, щоб наша радість була повною.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І це пишемо вам, щоб радість ваша була повна.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I це пишемо вам, щоб радість ваша була повна.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І оце пишемо вам, щоб радість ваша була досконала.
Ukrainian UMT
Отож і пишемо ми про це, щоб радість наша була повною!
Recommended Reading