1 John 1:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А це звістка, що ми її чули від Нього і звіщаємо вам: Бог є світло, і немає в Нім жадної темряви!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А ось та звістка, що ми від нього чули й звістуємо вам: Бог - світло, й ніякої у ньому темряви немає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І се обітниця, котру ми чули від Нього, і звіщаємо вам, бо Бог сьвітло, і нїякої у Нього темряви.
Ukrainian 1905
І се обітниця, котру ми чули від Нього, і звіщаємо вам, бо Бог сьвітло, і нїякої у Нього темряви.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ця звістка, яку ми почули від нього й сповіщаємо вам: Бог є світло, і в ньому немає ніякої темряви.
Ukrainian 2011
Ось звістка, яку ми почули від Нього й сповіщаємо вам: Бог є світло, і в Ньому немає жодної темряви!
Ukrainian 2021
І ось звістка, яку ми чули від Нього й звіщаємо вам: Бог є світлом, і немає в Ньому ніякої темряви.
Ukrainian 2022
Ось звістка, яку ми чули від Нього й звіщаємо вам: Бог – це світло, і в Ньому немає ніякої темряви.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А ось благовісти, яке ми чули від Нього і звіщаємо вам: Бог є світло, і немає в Ньому ніякої темряви.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I ось благовiстя, яке ми чули від Нього i звіщаємо вам: Бог є світло, i немає в Ньому ніякої темряви.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось Добра Вість, котру ми чули від Нього і сповіщаємо вам: Бог є світло, і немає в Ньому жодної пітьми.
Ukrainian UMT
Ось Послання, яке ми почули від Ісуса Христа і сповіщаємо вам: «Бог є Світло, і темряви в Ньому немає зовсім».