1 John 2:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Пишу вам, батьки, бо ви пізнали Того, Хто від початку. Пишу вам, юнаки, бо перемогли ви лукавого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пишу вам, батьки, бо ви спізнали того, хто споконвіку. Пишу вам, юнаки, бо ви перемогли лукавого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Пишу вам, батьки, що ви пізнали Того, котрий (єсть) від почину. Пишу вам, молодята, що ви подужали лукавого. Пишу вам, дїти, що ви пізнали Отця.
Ukrainian 1905
Пишу вам, батьки, що ви пізнали Того, котрий (єсть) від почину. Пишу вам, молодята, що ви подужали лукавого. Пишу вам, дїти, що ви пізнали Отця.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пишу вам, батьки, бо ви пізнали Споконвічного. Пишу вам, юнаки, бо ви перемогли лукавого.
Ukrainian 2011
Пишу вам, батьки, тому що ви пізнали Споконвічного. Пишу вам, юнаки, бо ви перемогли лукавого.
Ukrainian 2021
Пишу вам, батьки, тому що ви пізнали Того, Хто від початку. Пишу вам, юнаки, тому що ви перемогли лукавого. Пишу вам, діти, тому що ви пізнали Отця.
Ukrainian 2022
Пишу вам, батьки, тому що ви пізнали Того, Хто є від початку. Пишу вам, юнаки, тому що ви перемогли лукавого.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Пишу вам, батьки, бо ви пізнали Сущого від початку. Пишу вам, юнаки, бо ви перемогли лукавого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пишу вам, батьки, бо ви пізнали Сущого від початку. Пишу вам, юнаки, бо ви перемогли лукавого. Пишу вам, юнаки, бо ви пізнали Отця.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пишу вам, батьки, тому що ви пізнали Того, Хто від початку. Пишу вам, юнаки, тому, що ви перемогли лукавого. Пишу вам, підлітки, тому що ви пізнали Батька.
Ukrainian UMT
Пишу до вас, батьки, бо ви пізнали Того, Хто існував від самого початку. Пишу і вам, молоді, бо ви перемогли лукавого.