1 John 2:16 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
бо все, що в світі: пожадливість тілесна, і пожадливість очам, і пиха життєва, це не від Отця, а від світу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо все, що у світі, - пожадливість тіла, пожадливість очей і гординя життя, - не від Отця, а від світу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
все бо, що в сьвітї, - хотїннє тїла і хотїннє очей, і гордощі сьвітові, - не з Отця а зо сьвіта.
Ukrainian 1905
все бо, що в сьвітї, - хотїннє тїла і хотїннє очей, і гордощі сьвітові, - не з Отця а зо сьвіта.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо все, що в світі, це: хтивість тілесна, і хтивість очей, і життєва пиха, то не від Батька, але від світу.
Ukrainian 2011
Адже все, що у світі, це: пожадливість тіла, пожадливість очей і життєва гордість; це не від Отця, а від світу.
Ukrainian 2021
Бо все, що в світі: похіть плоті, похіть очей і гордість життя, — не від Отця, а від світу.
Ukrainian 2022
тому що все, що є у світі, – пожадливість тіла, пожадливість очей та життєва гордість, – не від Отця, а від світу.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо все, що в світі: похіть плоті, похіть очей, гордість життєва, не є від отця, а від світу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо все, що в світі: по­хіть плотська, похіть очима i гордість житейська, не від Отця, а від світу цього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо все, що у світі: похіть плоті, похіть очей, і гордощі житейські, не є від Батька, але від світу цього.
Ukrainian UMT
Адже все, що в цьому світі: що приваблює нашу гріховну природу, що притягає зір наш, усе, чим пишаються люди в цьому світі, — це все не від Отця, а від цього світу.