1 John 4:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Улюблені, любім один одного, бо від Бога любов, і кожен, хто любить, родився від Бога та відає Бога!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Любі, любім один одного, бо любов від Бога, і кожен, хто любить, народився від Бога і знає Бога.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Любі, любім один одного; бо любов від Бога, і кожен, хто любить, від Бога родив ся, і знає Бога;
Ukrainian 1905
Любі, любім один одного; бо любов від Бога, і кожен, хто любить, від Бога родив ся, і знає Бога;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Улюблені, любімо одне одного, бо любов є від Бога, і кожний, хто любить, народився від Бога і знає Бога.
Ukrainian 2011
Улюблені, любімо одне одного, адже любов є від Бога, і кожний, хто любить, народився від Бога і знає Бога.
Ukrainian 2021
Улюблені, любімо один одного, бо любов від Бога, і кожен, хто любить, народився від Бога і знає Бога.
Ukrainian 2022
Любі, любімо одне одного, тому що любов є від Бога, і кожен, хто любить, народжений від Бога та знає Бога.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Улюблені, будемо любити один одного, бо любов від Бога; і кожен, хто любить, народився від Бога і знає Бога.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Улюбленi! Будемо любити один одного, бо любов вiд Бога, i кожен, хто любить, народжений вiд Бога i знає Бога.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Улюблені! Будемо любити один одного, тому що любов од Бога, і кожний, хто любить, народжений від Бога і знає Бога.
Ukrainian UMT
Любі друзі! Любіть одне одного, бо любов — то від Бога. Кожен, хто любить, став Божою дитиною і пізнає Бога.