1 Kings 1:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи ця річ була від пана мого царя, а ти не повідомив раба свого, хто буде сидіти на троні мого пана царя по ньому?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Невже ж сталось це за наказом мого добродія царя, і ти не сповістив раба твого, хто, після тебе, сидітиме на престолі добродія мого, царя?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Невже ж це сталось по наказу мого царя добродїя, й чому ти не сповістив кметя твого, хто після тебе, мій добродїю й царю, седїти ме на твойму престолї:
Ukrainian 1905
Невже ж це сталось по наказу мого царя добродїя, й чому ти не сповістив кметя твого, хто після тебе, мій добродїю й царю, седїти ме на твойму престолї:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи це слово вийшло від мого пана царя? І ти не обявив твому рабові хто сяде на перстолі мого пана царя після нього.
Ukrainian 2011
Чи це слово вийшло від мого володаря-царя? І ти не об’явив своєму рабові, хто сяде на престолі мого володаря-царя після нього?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи не сталося це з волі господаря мого царя, і чому ти не відкрив рабу твоєму, хто сяде на престолі господаря мого царя після нього?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи не сталося це з волі володаря мого, царя, і чому ти не відкрив служникові твоєму, хто сяде на троні володаря мого, царя, після нього?
Ukrainian UMT
Чи вчинив ти так, не повідомивши своєму слузі, хто сидітиме на троні після тебе?»