1 Kings 10:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І входила й виходила колесниця з Єгипту за шість сотень шеклів срібла, а кінь за сто й п'ятдесят. І так вони вивозили все це своєю рукою для всіх царів хіттійських та царям сирійським.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
За одну колісницю з Єгипту плачено 600 срібних шеклів, а за коня - 150. Так через них продавано їх усім царям хеттитським та арамійським.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За колесницю плачено в Египтї шістьсот срібних секлів, а за коня по сто й патьдесять. Сим робом продавали конї всї царі Гетїйські й царі Арамейські.
Ukrainian 1905
За колесницю плачено в Египтї шістьсот срібних секлів, а за коня по сто й патьдесять. Сим робом продавали конї всї царі Гетїйські й царі Арамейські.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І те, що виходило з Єгипту, колесниці за сто срібняків і кінь за пятдесять срібняків. І так для всіх царів Хеттіїна і царів Сирії приходили морем.
Ukrainian 2011
І те, що виходило з Єгипту: колісниці — за сто срібняків, а кінь — за п’ятдесят срібняків. І так для всіх царів хетів і царів Сирії — вони приходили морем.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Колісницю з Єгипту одержували і доставля­ли за шістсот сиклів срібла, а коня за сто п’ятдесят. У такий же спосіб вони руками своїми доставляли все це царям хеттейським і царям арамейським.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А колісницю, котру припроваджували з Єгипту, постачали за шістсот шеклів срібла, а коня – за сто п’ятдесят; у такий самий спосіб постачали все це і царям хеттейським і царям сирійським.
Ukrainian UMT
Вони ввозили колісниці з Єгипту по шістсот шекелів срібла за кожну, а коней купували по сто п’ятдесят шекелів. Вони також продавали їх царям хиттійським та арамійським.